Bilingual Library Toolkit Lexicon French Nursery Rhymes en contact

Exemples de messages lorsque qu'absent du bureau

Absent du bureau

Général

I am currently out of the office [and will be returning on (day and month)]. If you require immediate assistance, please contact (name of colleague) at (e-mail and/or phone and ext.). Thank you.

Je suis actuellement absent(e) [et serai de retour au bureau le (date)]. Si votre demande est urgente, communiquez avec (nom d'un(e) collègue) par téléphone au (numéro et poste) ou par courriel à (adresse électronique). Merci.

En réunion ou en formation

I will be on training/in meetings on (day and month). If you require immediate assistance, please contact (name of colleague) at (e-mail and/or phone and ext.). Thank you.

Je serai en formation/en réunion le (date). Si votre demande est urgente, communiquez avec (nom d'un(e) collègue) par téléphone au (numéro et poste) ou par courriel à (adresse électronique). Merci.

Partie de la journée

I will be out of the office the morning/afternoon of (day and month). If you require immediate assistance, please contact (name of colleague) at (e-mail and/or phone and ext.). Thank you.

Je serai absent(e) du bureau pendant la matinée/l'après-midi du (date). Si votre demande est urgente, communiquez avec (nom d'un(e) collègue) par téléphone au (numéro et poste) ou par courriel à (adresse électronique). Merci.

Répondeur

Message général

Version bilingue (longue)

Hi, you've reached (insert name) from (insert branch or division). I am in the office today, but cannot take your call. Leave me a message and I will get back to you as soon as I can. ….. Bonjour, vous avez joint (nom) du/de (direction ou division). Je suis au bureau aujourd'hui, mais je ne peux prendre votre appel. Laissez-moi un message, et je vous rappellerai dès que possible.

Version bilingue (courte)

Bonjour, ici (nom) de la/du (direction ou division). Je suis au bureau aujourd'hui, mais je ne peux prendre votre appel ….. Leave me a message and I will get back to you as soon as possible.

Version partiellement bilingue (longue)

Bonjour, vous avez joint la boîte vocale de (_________). I am in the office today but cannot take your call. Please leave a message and I will get back to you as soon as I can. Merci de bien vouloir me laisser un message. Je vous rappellerai dès que possible.

Version partiellement bilingue (courte)

Hi, this is (insert name) from (insert branch or division). I am in the office today, but cannot take your call ….. Laissez-moi un message, et je vous rappelle dès que possible.

On leave

Hi, this is (insert name) from (insert branch or division). I am currently out of the office [optional] [and will be returning on (insert day and month)]. If you require immediate assistance during my absence, please contact (name of colleague) at (e-mail and/or phone and ext.). Thank you.

Bonjour, ici (nom) de la/du (direction ou division). Je suis absent(e) en ce moment [optionnel] [et serai de retour au bureau le (date)]. Si votre demande est urgente pendant mon absence, communiquez avec (nom d'un(e) collègue) par téléphone au (numéro et poste) ou par courriel à (adresse électronique). Merci.

En réunion ou en formation

Hi, this is (insert name) from (insert branch or division). I will be on training/in meetings on (insert day and month). If you require immediate assistance, please contact (name of colleague) at (phone and/or ext.).

Bonjour, ici (nom) de la/du (direction ou division). Je serai en formation/en réunion le (date). Si votre demande est urgente, communiquez avec (nom d'un(e) collègue) au (numéro et poste).

Travailleur mobile

Bonjour, You have reached (your name) in (name of your Branch). As a mobile worker, I check my voicemails throughout the day. Please leave me a detailed message or send me an e-mail at . I will contact you shortly. Thank you.

Ici (your name) de (name of your Branch). À titre de travailleur mobile, je vérifie régulièrement ma boîte vocale. Veuillez me laisser un message détaillé ou me joindre par courriel à . Je communiquerai avec vous sous peu. Merci.

Messages généraux

Réponse automatique d'Outlook

This is an automated message. Your e-mail has been received by (insert name of branch or division) and we will follow up with you as soon as possible. If you require immediate assistance, please call (name), at (phone number), extension (ext. number).

Ceci est un message automatisé. La/le (nom de la direction ou division) a bien reçu votre courriel et y donnera suite dès que possible. Si vous avez besoin d'aide immédiate, veuillez appeler (nom), au (numéro de téléphone), poste (numéro d'un poste).

Message de répondeur

You have reached (insert name of branch or division). We are unable to take your call at the moment. Please leave a detailed message and we will get back to you as soon as possible. If you require immediate assistance, please call (name), at (phone number), extension (extension number).

Vous avez joint le/la (nom de la direction ou division). Nous ne pouvons pas prendre votre appel en ce moment. Laissez-nous un message détaillé et nous vous rappellerons dès que possible. Si vous avez besoin d'aide immédiate, veuillez appeler (nom), au (numéro de téléphone), poste (numéro d'un poste).